Poopmeister,

Swedish Skitstövel - shit boot, basically means asshole

krimsonbun,
@krimsonbun@lemmy.blahaj.zone avatar

“Me cago en tu puta madre” I’ll shit all over your bitch of a mother. Spanish people like shitting on people’s relatives too much

Yerbouti, (edited )

C’est pas le pogo le plus dégelé de la boite.

It kind of translate to: He/she is not the most unfrozen pogo in the box.

It implies that someone is not the smartest person around, actually the opposite.

ramenbellic,

Intent wise, this has a lot of similar English phrases.

  • “Not the sharpest tool in the shed.”
  • “Not the brightest crayon in the box.”
  • “About as sharp as a marble.”
  • “A few fries short of a Happy Meal.”
ennemi,

some context: “pogo” is a brand of frozen corn dogs which is for some reason also a cultural staple

Morphior,

Dich haben sie bei der Geburt drei Mal hochgeworfen und zwei Mal aufgefangen.

When you were born, they threw you three times and only caught you twice.

Yerbouti,

I’m keeping that one.

tubbadu,

Just reading it scares me

spez,

Well, not really my native tongue but close enough. “Baap maral anhariya mai, beta ke naam powerhouse” literally means “The father died in darkness and the son’s name is powerhouse.” Used for overly ambitious people/ lying about achievements.

drifty,
@drifty@sopuli.xyz avatar

Ahahah what made you pick Spez as your uname

quadrotiles,

I recently learned “Arschgeige” in German, which according to the reactions of people I asked, is a pretty mean thing to say. I can’t get over the fact it literally means butt violin though.

PRIMALmarauder,

I typed this into Google Translate and got “ass fiddle”. I’m dying, lol.

quadrotiles,

It is fiddle as in a violin type instrument. The sheer absurdity makes me not be able to take this insult seriously at all. I don’t get how anyone does, but it’s apparently a really shitty thing to say to someone. You ass violin!!! lmfao

WittyProfileName2, (edited )
@WittyProfileName2@hexbear.net avatar

Coc oen.

Literally translates as “lamb’s penis”, roughly equivalent to calling someone a dickhead but with an emphasis on belittling them.

Twmffat twp.

“Idiot spout”, someone who doesn’t think things through before speaking.

On the political side “Dic Siôn Dafydd” is how you refer to a Welsh person who’s aligned themselves on England’s side in an issue between England and Wales.

ta_leadran_orm,

Oh, I’ve several. Irish people love a good curse.

Go mbrise an diabhal do dhá choisMay the devil break your legs

Go ndéana an diabhal dréimire do chnámh do dhromaMay the devil make a ladder out of your spine

Go n-imí an droch aimsir leatThat the bad weather leaves with you

Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an catMay the cat eat you and may the devil eat the cat

And my personal favourite: Lá breá ag do chairde, dod adhlacadhMay your friends have a fine day, burying you

zabadoh,

Calling a male a “nephew” in Chinese 契弟 kai dai is calling them a male prostitute.

Usually it doesn’t mean target male has actually been used sexually, but commonly used for general belittlement.

This term comes from ancient times: Traveling businessmen who would take a young boy with them for sexual use, but if anyone on the road or destination asked who the boy was, the business man would euphemistically explain “He’s my nephew”

契弟 kai dai is commonly translated as “nephew” but it means “adopted brother”

littlecolt,

Uncle Roger, how could you?

SoyViking,
@SoyViking@hexbear.net avatar

Møgsvin (filth-pig), used as an insult similar to “asshole” or for someone who is literally filthy or messy.

Ikke den hurtigste knallert på havnen (not the fastest moped on the docks), used to describe someone who is stupid.

Pis mig i øret (piss in my ear), similar meaning as “fuck off”.

Svagpisser (weak-pisser), for someone who is squeamish.

Pikhud på fingrene (cock-skin on your fingers), for someone who is squeamish about manual labour or about touching hot objects.

Skidespræller (shitkicker), someone who is annoying and unserious.

Bonderøv (peasant-ass), someone who comes off as rural or in a more broader sense someone who is uncool or uncultured.

Klaphat (clap hat), synonyms with idiot. Refers to a type of hat worn by football fans in the 1980’s featuring a pair of stuffed hands that will clap together when the weather pulls a string.

mudstickmcgee,

Pikkhud på fingrene funker heldigvis like bra på norsk så den stjeler jeg!

ennemi,

It’s archaic but I love “raclure de bidet”. Comparing someone to the stuff you would scrape off of a bidet where all sorts of people have washed their taint. Short and loaded with contempt.

“Gibier de potence” is great too. Means “game for the gallow”, with the term “game” using in the hunting sense. Basically someone you think should be executed.

Also “chien sale”, dirty/unclean dog, which for a reason is a stand-in for “asshole”.

Tevren,

Gea mor net af die Kondl. “Don’t step on my milk jug”. You’re annoying me and you better shut up or go away.

Konnsch mor in Buggl oirutschn. “You can slide down my back”. I don’t give a fuck.

German dialect from Tyrol.

Madison420,

“live fast and get fucked or whatever”

Not really an insult but it kinda sounds like one.

iesou,
triclops6,

Scroller here: I understood this

FakedFunk,

You spelled, “inspirational quote,” wrong.

ICastFist,
@ICastFist@programming.dev avatar

Brazilian portuguese tends to lack impactful phrases, but is full of single curse words. A big portion of them a clear example of how much negative bias there is culturally against certain groups (gay men, women in general, disabled), unfortunately :/

One that isn’t often used, but that I almost always laugh loud whenever I hear, is “Enfia uma dentadura no cu e sorria pro caralho”, which roughly translates into “Stick a denture up your asshole and smile at the dick”. For when simply saying “go fuck yourself” isn’t enough.

Disgusted_Tadpole,
@Disgusted_Tadpole@lemmy.ml avatar

Well, in french we have the simple yet effective “Enculé de ta race” and I just can’t translate it. If someone’s brave enough to do it, many thanks in advance.

atlas_core,

I speak Canadian French so we may have different definitions but even I have no clue how to translate this in a way that makes sense in English.

Literal translation would be “[you’re] the fucked of your race” (I could precise details about “fucking” present in the French word, but I am not risking any more of my credibility for that.)

Disgusted_Tadpole,
@Disgusted_Tadpole@lemmy.ml avatar

Tricky indeed.

ennemi,

To clarify, enculé means “someone who gets fucked in the ass” and has its roots in homophobia but nowadays that’s not really part of the intent.

Never figured out what “de ta race” is supposed to mean though. Maybe “you’re a poor representative of your race”?

triclops6,

Details: they used your back door

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • random
  • uselessserver093
  • Food
  • [email protected]
  • aaaaaaacccccccce
  • test
  • CafeMeta
  • testmag
  • MUD
  • RhythmGameZone
  • RSS
  • dabs
  • oklahoma
  • Socialism
  • KbinCafe
  • TheResearchGuardian
  • SuperSentai
  • feritale
  • KamenRider
  • All magazines