Parfois, j’aurai envie de virer des paragraphes entiers. Dernièrement, après avoir essayé de me renseigner sur les grottes de Lascaux :
“Le ministre de la Culture, Christine Albanel, s’est rendu sur place le 25 juillet 2008 pour visiter brièvement la grotte. Soulignant l’importance de la régulation de l’air dans la grotte, elle a annoncé le changement du système de climatisation installé en 2000. Elle a par ailleurs envisagé l’élargissement du Comité scientifique à d’autres experts, notamment étrangers36.
Le 26 novembre 2008, Christine Albanel a confirmé37 que les taches noires subsistaient dans la partie droite de la grotte. Elle annonce un symposium. Celui-ci, intitulé « Lascaux et la conservation en milieu souterrain », s’est tenu à Paris les 26 et 27 février 2009 sous la présidence de Jean Clottes. Réunissant près de trois cents participants provenant de dix-sept pays, il avait pour but de confronter les recherches et travaux menés dans la grotte de Lascaux depuis 2001 avec les expériences conduites dans les autres pays du monde sur la question de la conservation en milieu souterrainNote 2. Les actes en sont parus en 2011, dans un volume qui regroupe les études présentées lors des séances ainsi que la transcription intégrale des débats. Soixante-quatorze spécialistes de domaines aussi variés que la biologie, la biochimie, la botanique, l’hydrologie, la climatologie, la géologie, la mécanique des fluides, l’archéologie, l’anthropologie, la restauration et la conservation, issus de nombreux pays (France, États-Unis, Portugal, Espagne, Japon, Australie, Allemagne, Afrique du Sud, Nouvelle-Zélande…), ont été associés à sa rédaction38.
Le 21 janvier 2010, le ministre de la Culture Frédéric Mitterrand confie au paléoanthropologue Yves Coppens la présidence du conseil scientifique chargé de la conservation de la grotte39.”
Qu’est-ce qu’on s’en fout ?!
Pourquoi “Christine Albanel” apparait deux fois ? Qu’est-ce qu’on s’en fout qu’une ministre est allée constater sur place qu’effectivement il y a des tâches noires sur les murs ? C’est aussi long que la section qui décrit la structure de la grotte ou que la section qui décrit les découvertes archéologiques.
C’est aussi long que la section qui décrit la structure de la grotte ou que la section qui décrit les découvertes archéologiques.
Ça ne respecte donc pas le principe de proportion. Tu peux faire des coupes si tu te sens de le faire, en arguant de ce principe et en essayant de quand même conserver l’important (le fait qu’un symposium a eu lieu, organisé par Christine Albanel, et la dernière phrase, en gros) - en général on n’aime pas les grosses coupes.
Mais là effectivement c’est un problème de l’article et tu serais dans ton droit !
Je viens d’alléger un peu. C’est encore trop politique pour moi mais je me limite. Les noms des ministres de la culture ne devraient même pas apparaitre sur cet article.
Merci pour ce thread, c’est super intéressant ! J’arrive un peu tard mais j’ai quelques questions :
j’ai l’impression que les différentes communautés Wikipedia divisées par pays sont relativement indépendantes. J’imagine qu’elles ont toutes la même organisation, mais au delà de ça, comment fonctionne la relation entre la “maison mère” wikipedia et les communauté par pays ? Et comment fonctionne les relations entre les différents pays ?
Par extension, je me pose la question du contenu entre les différentes langues. Quelle est la position de Wikipedia en ce qui concerne la traduction de contenu ? De ce que j’ai pu constater, entre les articles en anglais et en français sur un même sujet, il n’y a pas l’air d’avoir recours à la traduction. Pourtant on pourrait penser que si une langue a 10x plus de contenu qu’une autre, la traduction serait plus efficace que la création organique de contenu, surtout maintenant avec les traducteurs à base d’IA.
Question un peu plus naïve : j’imagine qu’au fil du temps la création de nouvelle page sur des sujets non-couverts par Wikipedia doit se raréfier et que la majorité du nouveau contenu doit davantage porter sur l’enrichissement de sujets existants. Est-ce que c’est quelque chose qui est mesuré ? Et si oui, est-ce que ça a un impact ?
Chaque pays (à peu près, hein) a sa propre association. On a donc Wikimédia France, Suisse, Côte d’Ivoire, Tunisie, etc. par pays, qui peuvent intervenir sur plusieurs langues. On a ensuite WikiFranca, qui est le projet de coopération francophone. On a des événements par pays (le Wikicamp est un événement Wikimédia France, par exemple) et par langue (la Wikiconvention Francophone qui a eu lieu l’an dernier à Paris, avant ça à Bruxelles, cette année à Abidjan, est organisée par l’asso du pays organisateur mais financée par tous les pays francophones participants). Chaque association est nationale, selon les lois du pays, et a sa propre gouvernance. Chaque asso reçoit des subentions de Wikimedia Foundation (la maison-mère) et a sa propre campagne de dons (c’est pour ça que vous en voyez deux par an sur Wikipédia : une pour la fondation, une pour votre association nationale).
J’ai pas mal parlé de la traduction dans un autre commentaire de ce fil. C’est autorisé, mais une fois la traduction faite, les articles vont évoluer indépendamment ; les standards ne sont pas les même sur les différentes versions, et les traducteurs à base d’IA n’arrivent pas encore à s’en sortir seuls. La traduction automatique est activée sur l’outil dédié de traduction, mais on ne peut pas publier sans relecture manuelle.
Que tu crois ! Je crée encore régulièrement des biographies de personnages de l’Antiquité :) On est très très loin d’avoir fait le tour des sujets “anciens”, et le rythme de création de nouveaux articles continue à accélérer.
Merci pour la réponse détaillée ! Je m’en doutais un peu pour la 3 à vrai dire, même si c’est difficile à imaginer étant donné que ça fait longtemps que je n’ai pas recherché un sujet que Wikipedia ne couvrait pas. Ça donne l’impression qu’il y a “tout”, ce qui est un peu le but ultime d’une encyclopédie collaborative.
Quels conseils pourrais-tu donner à quelqu’un qui voudrait se lancer dans l’édition de quelques articles? On entend parfois que les revues sont assez strictes sur certaines pages, cela vaut-il quand même le coup d’y contribuer?
C’est pas obligatoire du tout, mais je recommande de commencer par des petites éditions sur des articles existants (ex. ajout d’une info avec sa référence, voire d’un paragraphe) pour vous familiariser avec l’édition avant de commencer les gros projets
N’écrivez pas sur quelqu’un que vous connaissez personnellement, ni sur une asso dont vous faites partie, on n’a aucune patience pour les conflits d’intérêt et on va vous tomber dessus à la moindre erreur.
Vous pouvez contribuer sans vous inscrire (sous IP), mais je vous conseille de vous inscrire pour qu’on puisse voir votre historique et vous écrire avec des conseils. À l’inscription, vous recevez un tuteur : c’est une personne bénévole qui va ou non avoir le temps de vous répondre, mais n’hésitez pas à la contacter (et je crois que vous pouvez en changer si elle ne vous répond pas).
Discutez sur les pages projet (ex. Projet:Thé) pour des questions plus précises. Elles ne sont pas très actives, mais en général il y a beaucoup de gens qui les suivent et qui n’ont juste rien à dire :)
Et surtout : bon courage ! C’est difficile au début mais c’est incroyablement gratifiant !
4 phasmes dans un terrarium et une ~30aine de moineaux pas farouches qui habitent dans les trous de la façade (bien nourris par les enfants!). Probablement quelques chauve-souris dans le grenier et un nombre d’araignées et insectes incalculable… Les geckos sur les murs aussi… Bref la campagne.
De manière assez ironique, je suis personnellement extrêmement peu réceptif aux animaux de compagnie. Je n’en ai jamais eu en grandissant, je suis allergique au chat et je n’aime pas trop les chiens.
Ma copine s’est faite à l’idée, elle passe voir son chien (croisé Grand Pyrénées / Golden retriever) chez ses parents de temps en temps
J’utilise “top de l’heure”. Ça me force à limiter mon utilisation parce qu’il n’y a à peu près jamais plus de 10 posts dedans, je peux pas scroll à l’infini, c’est très bon pour moi. (Je suis sur la timeline “Suivis”, parfois sur la “Local” si je m’ennuie vraiment beaucoup.)
Pour les commentaires je laisse “Tendances” mais de toute façon si un sujet m’intéresse je les lis probablement tous.
(Et si je vois un truc super intéressant, je l’étoile pour le retrouver plus tard quand il datera de plus d’une heure et qu’il y aura des nouveaux commentaires.)
Idem, je regarde plutôt “nouveaux”. Quant à la préférence entre nombre de post et discussion, c’est une bonne question, je ne pense pas que ce soit nécessaire, d’autant plus que les devs de Lemmy ont apparemment réfléchis à l’algorithme de ranking pour favoriser la discussion.
Comme toi sur jlai.lu j’utilise beaucoup les filtres “nouveaux” pour les posts et commentaires, vu que l’instance est petite il y a pas trop de volumétrie.
Comment du contenu wikipédia peut-il être écrit et sourcé sur des sujets de tradition orale ?
Y a-t-il du sujet relevant de la tradition orale bien documenté sur wikipédia ou seulement des ébauches d’article ?
Dans la tradition orale, il existe des domaines où les sources exactes ne sont pas documentés ou n’ont pas besoin de l’être pour permettre la bonne transmission comme les traditions enfantines ou les contes.
Y a-t-il des efforts de recherches pour identifier des sources qui ne l’ont jamais été ? J’imagine que ce n’est pas à la porté du premier contributeur venu.
Il existe aussi des domaines où le système de source orale très robuste, basé sur des rencontres physiques entre les différents narrateurs, l’analyse de leur réputation et de leur biographie par des spécialistes dédié et la revue du contenu transmis par des spécialistes du sujet transmis.
Comment ces sources sont adaptés au format de références écrites de wikipédia ? Quelqu’un qui aurait des connaissances sourcés par tradition orale pourrait-il facilement sourcer un article wikipédia qu’il écrirait ?
C’est un sujet hyper compliqué auquel je connais pas grand-chose. Je vais donc dire ce que je viens de trouver avec une rapide recherche, à prendre avec des pincettes.
Les sources orales ne sont pas adaptées au format de références de Wikipédia, et c’est un vrai problème qui ressort depuis plus de 10 ans dans nos discussions - il y a même eu un projet de recherche financé par la Wikimedia Foundation sur le sujet, et complété en 2011. Le problème principal, c’est qu’on demande des sources vérifiables : qu’elles soient orales n’est pas un problème s’il existe un enregistrement, mais avoir participé à une conférence non filmée, ou un conte qui n’a pas été retranscrit ni enregistré, ne marche pas comme référence.
Bref : on ne couvre pas bien les sources orales. Si tu connais une source orale, une excellente méthode serait d’enregistrer l’audio (ou de retranscrire, mais c’est bien plus de travail) et de mettre ça ailleurs : sur Wikimedia Commons pour un fichier audio par exemple, ou sur un blog (ou mieux, un journal académique, mais c’est moins à la portée de tout le monde) pour une transcription ou un autre média.
On a un gros biais européen là-dessus, qu’on ne retrouve pas partout : par exemple, WP en yoruba ne demande pas de sources écrites pour ses articles.
Réponse détaillée
il existe des domaines où les sources exactes ne sont pas documentés ou n’ont pas besoin de l’être pour permettre la bonne transmission comme les traditions enfantines ou les contes. Y a-t-il des efforts de recherches pour identifier des sources qui ne l’ont jamais été ? J’imagine que ce n’est pas à la porté du premier contributeur venu.
Non, effectivement, et à ma connaissance on est très mauvais pour ça.
Il existe aussi des domaines où le système de source orale très robuste, basé sur des rencontres physiques entre les différents narrateurs, l’analyse de leur réputation et de leur biographie par des spécialistes dédié et la revue du contenu transmis par des spécialistes du sujet transmis.
Les rencontres physiques ne sont pas utilisables en théorie, MAIS je pense qu’elles sont utilisables en « source d’appoint » pour confirmer une information plutôt que pour en ajouter une nouvelle de zéro. La revue du contenu, la biographie, la réputation, c’est souvent écrit. Un truc que j’utilise régulièrement par exemple ce sont les comptes-rendus de colloque, qui sont loin de tout dire mais qui ont au moins u indice écrit.
C’est normal que la passerelle entre deux modèles de source (sourcage?) soit difficile a établir, de toutes les façon, il reste tellement de contribution à faire dans les domaines sourcés à l’écrit que ça n’arrête pas un contributeur aspirant.
askfrance
Active
This magazine is from a federated server and may be incomplete. Browse more on the original instance.