troyunrau, There’s a company in Winnipeg, Manitoba, called “Battery Man”. Which is funny on a lot of levels. They lean into batman symbols a lot. But also, Manitoba is often abbreviated as Man (historically it was our postal abbreviation and such).
xantoxis, This joke always bugs me because it’s a spoken conversation in the context of the joke. He would say “what’s an Ery?”
danteog, I also think this joke doesn’t work very well when spoken, but it is what it is
oce, You have to imagine Robin has a Japanese accents so he pronounces the double consonants: bat-tery.
moshtradamus666, That’s funny because it was kind of an old joke made in Brazilian Portuguese and I’ve been seeing a lot lately. I wonder if a fellow Brazilian translated the joke.
yum, Damn these brazilians are everywhere
sangriaferret, Well, there are a brazillion of them.
yum, Ba dum ts
Kase, Probably a stupid question, but did they have to change the original joke for it to translate into English? I don’t know any Portuguese, just curious if the play on “battery” works in both languages
danteog, It does, bateria is battery in portuguese
Kase, Neat, thanks!
Todd_cross, He’s Batman Beyond
RIP_Cheems, What’s a tery?
lugal, Most cars have a tery but what is it called in the batmobile?
RustyNova, The battery duh
RIP_Cheems, Bat-tery. Battery.
RIP_Cheems, Oh. God damnit.
metaStatic, Next to the 710 cap
Add comment