After Linley et al. (2022) suggested a standardized definition (> 10,000 ha extent) to reduce ambiguity, a new perspective by Stoof et al. (2023) recommends not using the term at all in science: https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/geb.13791
I'm a fan of clear definitions and standardization of #terminology, but at the same point, also wondering if we really need a special term for fires of a certain extent?
• The elative case (elatiivi), denoting ‘internal location + from’; e.g. talosta ‘out of a house’.
• The illative case (illatiivi), denoting ‘internal location + to’; e.g. taloon ‘into a house’.
Now, let me understand something (and correct me if I’m wrong)… Even though they mean basically the opposite of each other, their names are pronounced the same in English (/ɪˈleɪtɪv/) 🙃