Oh, wait, I have one more quibble. This is a general one regarding attitudes from within English/American academia to #AngloDutch work. My edition and translation of the Middle Dutch Brut is in English. It is determinedly aimed at a readership of Anglophone academics. It has, I am pleased to say, now received reviews in two great Anglophone journals: Arthuriana and Speculum. BUT.
Both reviews were commissioned from Dutch academics. I do not have an issue with either reviewer: they are each knowledgable specialists.
What I do have an issue with is that whenever review editors in English and American historical disciplines see work that touches on locations/traditions which they do not consider "English", their first thought goes to reviewers whom they do not consider "English" either.
This is exactly the myopia I have been trying to challenge with my research, and yet it is still being replicated in response to my research.