SimonRoyHughes, “The reason so little has been written about [Moe’s 58-page Introduction to the 1852 edition of Norske Folkeeventyr] is probably because it appeared in academic Norwegian, was originally published in Gothic print, and has unfortunately never been translated.”
– Professor Terry Gunnell, 2010.It has now.
The “Gothic print” (in fact blackletter type – Fraktur for the body text and Schwabacher for titles and boldface) has not really been a problem.
I’m in the process of cleaning up the copy before sending it to @wolfofthewisp for editing. The “academic Norwegian,” which favours long, back-heavy (Germanic) sentences, does slow me down somewhat.
#NorwegianFolktales #NorwegianLegends #Folklore @folklore @folklorethursday
Add comment