just_chill,

J’ai déjà vu passer des articles fortements pompés de leur version anglaise et je me demandais dans quelle mesure c’est autorisé/encouragé/une bonne idée?
Exemple tiré de mon chapeau: tu veux parler d’une personalité d’un pays dont tu maitrise la langue, la traduction directe semble plus facile et rapide que de réécrire un article en entier, non? Je t’ai vu aussi mentionner des wiki dans d’autres langues homophobes ou nazis, quelle est la taille de pincettes appropriée pour ce genre de cas?

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • random
  • uselessserver093
  • Food
  • aaaaaaacccccccce
  • [email protected]
  • test
  • CafeMeta
  • testmag
  • MUD
  • RhythmGameZone
  • RSS
  • dabs
  • Socialism
  • TheResearchGuardian
  • Ask_kbincafe
  • KbinCafe
  • oklahoma
  • feritale
  • SuperSentai
  • KamenRider
  • All magazines