@folklore@folklorethursday In related news, I had to ask my daughter the violinist for advice on citing a suite of music in my bibliography. This makes us both happy.
@folklore I ought to note that the connection between these two works is Peter Christen Asbjørnsen, the most influential Norwegian of all time (probably).
Hello! A Norwegian folktale (unpublished, of course) with central elements of bisexualism and polyamory.
One of the advantages of lots of small kingdoms all over the place is that the heroine can marry a king's daughter in one, and a king's son can subsequently marry the heroine in another. Thus the heroine is legally married to two people.
This folktale needs a lot of work before publication, as the record is the collector's account of not just the tale, but also the manner in which it was related, and his reaction to what he heard.
@oligneisti@folklore@folklorethursday Thinking about it, if you take a look at The Horn Book by Gershon Legman (NY: University Books, 1964), it might be interesting to compare his comprehensive study of the erotic folklore of mainland Europe with the situation in Icelandic records.
@SimonRoyHughes@folklore@folklorethursday There is an unverified story about the model for Snowhite being Icelandic so Disneyfied at that time was undistinguishable from a young woman on the street. But yes, the colourist did not strictly follow the original.
Disney is a parasite and serial wrecker of stories. I could hardly believe what they did to Sleeping Beauty. Missed cinema animation and recently watched DVD.
"In 1846 he took part in a zoological expedition around the coast of Arendal; in 1849, he collected specimens in Oslofjord. He never made such a trip to the western fjords, although he did spend some days in Sognefjord in 1847"
I have sources.
The claim probably comes from the setting of his hulder-tale, “From Sognefjord,” which many people take as autobiographical. It was not.
@SimonRoyHughes@folklore@folklorethursday
Whoever wrote it up did hedge with "possibly" :D
I looked up the entry to see what it said of his personal life. Which was zero. Didn't expect the Irish connection, though decades since I visited anything in Dublin.
First volume now at close to 900 pages, making publication on a POD site impossible. Second volume just over 500 pages. Third volume <200 pages. This gives me cause to consider compiling volumes two and three in a single binding.
Volume one is a pain, though. I'm either going to have to increase the paper size or shrink the type.
I have books on Amazon and Lulu already, and the advantage Amazon has is their market share - books on that platform sell. There's nothing between them qualitywise, though.
I am again toying with the idea of gathering pledges and getting a tailor-made print run with a Baltic printer.
We were blessed beyond measure when Erik Werenskiold and Teodor Kittelsen et al. took over the illustration of Norwegian folktales. Here's a rather phlegmatic troll by Johan Eckersberg, 1850.
They say folktales have a pedagogical function, teaching children how they should behave.
The folktales:
“Their parents are very sad that they cannot by any means separate the sisters from one another, and when the children are twelve years old, they decide to get rid of them both. So they have a large barrel made, into which they put both girls, provide them with food and drink, nail down the lid and throw it into the sea.”
@crusadeofashes@folklore@folklorethursday I think the target audience has been as always been as confused as it is today. Asbjørnsen's brief first publication of folktales was intended for children (and it was illustrated, too), and when Asbjørnsen & Moe solicited subscriptions in 1840, it was for a forthcoming collection of children's and nursery tales. But they pulled back a little for a while, simply terming their collections folktales, until the very end of their lives, when they again began issuing collections of children's tales (omitting the more salacious stories, of course).
At last I have been able to verbalise (textualise) my thoughts concerning the publication of my work. My attitude may be summed up by reference to the attached .gif.
On a wild island he meets a woman whose upper portion is like a fish and below like a human. She asks if he will have her. “No, I can’t have you, the way you’re formed,” says the boy. Later he meets another, whose nether portions are like a fish and upper like a human being. “Yes, since there are no other folk here, then I may as well have you,” says the boy.
“Oh yes, you may certainly have me,” says the woman, “for I own the gilded castle. But first you must lie in my chamber with me for three nights.”
Seeing as the image of a princess riding on a white bear suits the folktales but not the legends, I made an ornament that better suits Norwegian legends: a wild reindeer ride.
(Ibsen has Peer Gynt boasting of the feat, bit the folklore puts someone else in the high seat.)