pgcd, to linguistics
@pgcd@mastodon.online avatar

@linguistics while (re)reading Pratchett I have developed the strong feeling that when one of the characters says "our Nellie" or "our Jason", the effect is similar to Northern Italian "la Agnese" o "il Gianni" - that is, a colloquialism when referring to a common acquaintance, not necessarily a family member.
Can somebody who speaks both confirm or deny this?

elmerot,
@elmerot@mastodon.nu avatar

@pgcd
Here is a possibility for you to look the phrase up in three of his book in English, to get a better feeling for the usage. Unfortunately, there are no parallel translations of Pratchett's books into neither French, Italian or Spanish here.
https://www.korpus.cz/kontext/view?viewmode=kwic&pagesize=40&attrs=word&attr_vmode=visible-kwic&base_viewattr=word&refs=%3Ddoc.id&q=~xyamgu0sCo2W&cutoff=0
@linguistics
@corpuslinguistics

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • random
  • uselessserver093
  • Food
  • aaaaaaacccccccce
  • test
  • CafeMeta
  • testmag
  • MUD
  • RhythmGameZone
  • RSS
  • dabs
  • KamenRider
  • TheResearchGuardian
  • KbinCafe
  • Socialism
  • oklahoma
  • SuperSentai
  • feritale
  • All magazines