I have been wondering what is the perception of having non-romanised names in the authorship of papers? I've seen Chinese/Taiwanese authors doing this with their #Hanzi names. Admittedly, I did this for my 🦣 handle. But visually using #Hanzi is much easier to differentiate two names when they looks similar in romanised forms:
Chen 陳 vs. Cheng 程
@TerynceTeaches @MarkHanson @academicchatter
I have not thought too much about the citation as more to do with identification difficulty I usually have when reading multiple #Hanzi names, becus I didnot learn to use romanised #pinyin so I even struggle to pronounce them, but it become alot easier when I see the Hanzi charaters, but I do think for Hanzi names it may be desirable to cite at full instead of just surname, for example KFChen et al instead of Chen et al?